Funktionaalinen vs. formalistinen suomi toisena ja vieraana kielenä opetus
Funktionaalinen kielikäsitys on löytänyt tiensä opetussunnitelmateksteihin, joissa on pitkään korostettu kommunikatiivisen kielitaidon tärkeyttä ja kielenopetuksen tavoitteita harjaannuttaa erilaisia sosiaalisia ja kulttuurisia taitoja. Kielenopetuksen arjessa nämä tavoitteet näkyvät mm. siten, että oppimateriaaleissa on aiempaa enemmän teksti- ja tehtävätyyppejä, joilla pyritään harjoittelemaan luokkahuoneen ulkopuolella odottavia tilanteita. Kielenopetuksen käytänteet ovat kuitenkin usein sellaisia, että funktionaalisen kielikäsityksen toteutumiselle ei juuri jää mahdollisuuksia: oppitunnit ovat pitkälle opettajajohtoisia, oppimateriaaleilla on tunteja ohjaava ja niiden vuorovaikutuksen luonteeseen suuresti vaikuttava rooli ja oppilaiden mahdollisuudet toimia kielen käyttäjinä ja esimerkiksi rakentaa yhdessä neuvotellen ymmärrystä kielestä ovat rajalliset. (Nikula 2010)
Kielenopetuksessa opittava kieli näyttää siis edelleen majailevan lähinnä oppimateriaaleissa eikä oppikirjojen ulkopuoliseen todellisuuteen juuri kajota.Olen yhtä mieltä Laurannon kanssa, että kielenoppijat ja opettajat voivat käyttää kieliopin selityksiä, sen loputonta erittelyä ja formaaleja kielioppiharjoituksia kuten automaattistusharjoituksia suojamuurinaan. Kielenoppijoille ne tarjoavat suojan kielenkäytön ennalta arvaamattomuutta vastaan, ja niin formaalisiin harjoituksiin perustuva toiminta tuntuu palvelevan kasvojen säilyttämistä. Kielioppiharjoituksissa he voivat pysytellä turvallisella alueella, jossa he pystyvät paremmin kontrolloimaan asioita. Opettajalle kieliopin selittäminen yksinkertaistettujen esimerkkien avulla taas voi olla keino osoittaa asiantuntijuuttaan tai luoda illuusio tilanteen hallinnasta: ”Se, minkä olen opettanut, on opittu. Voidaan siirtyä eteenpäin.” Kontrollin ja kasvojen menettämisen pelko ovat tuttuja myös itselleni sekä kielen oppijana että opettajana. Illuusio täydellisestä kontrollista on kuitenkin suurimpia esteitä oppimiselle. (Lauranto 2020)
Funktionaalisessa kielenopetuksessa ajatellaan, että kielitaito-opetuksessa tarvitaan tietysti myös kieliopin selittämistä, kunhan se perustuu funktionaalis-pedagogiseen kielioppiin. Kieliopin selittämistä tarvitaan oppimisen tueksi ensinnäkin siksi, että toisia ihmisiä ymmärrys kieliopin merkityksistä ja niihin liittyvistä valinnoista auttaa muistamaan opittavia asioita. Kieliopin selittämistä tarvitaan Laurannon (2020) mukaan myös toisesta syystä: parhaimmillaan kieliopin selittäminen ja siihen olennaisesti liittyvät kielioppikeskustelut avartavat näkemystä kielestä ja eri kielistä nimenomaan merkitysten tekemisen järjestelminä, kielten eroista ja samankaltaisuuksista, kielellisestä vuorovaikutuksesta, ihmisestä kulttuurisena olentona ja siitä, miten samanlaisia me lopultakin olemme.Tällainen funktionaalislähtöinen kieliopin selittäminen on höydyllistä oppijalle, kunhan se tapahtuu ajallaan sopivassa oppimisen vaiheessa. Se myös vaatii toki opettajalta, kielioppikeskustelujen puheenjohtajalta, monenlaista muutakin asiantuntijuutta kuin sanasto-kieliopin kuvaamisen hallintaa. (Lauranto 2020)
S2-opettajan työ on vaativaa asiantuntijatyötä, jossa tarvitaan laajaa yleistietoutta, työelämä- ja yhteiskuntatietoutta, tietoutta maailman eri kielistä ja kulttuureista sekä psykologista ymmärrystä ihmisistä ja ihmisten välisestä sosiaalisesta kanssakäymisestä. Funktionaalisessa kielenopetuksessa oppijalle itselleen annetaan mahdollisuus oppia havaitsemaan kielellisiä ilmauksia ja hahmottamaan niiden merkityksiä käyttökontekstissa; kieltä myös käytetään erilaisiin funktioihin. Vasta käytön jälkeen kielestä tehdään rakenneanalyysia, joka sekin lähtee oppijan omista havainnoista ja päätelmistä. Näin kielenoppija saa tuetusti kielen systeemistöä haltuunsa. Opetus tukee kognitiivista prosessointia eikä anna valmista ja aukotonta, ulkoa opeteltavaa ja muotoihin keskittyvää kuvaa kielestä. (Aalto, Mustonen & Tukia 2009)
Taalas (2005) on luonut käsitteen monimediainen pedagogiikka kuvaamaan opetusta, jossa lineaarinen kurssirakenne rikotaan ja opetusta laajennetaan monikerroksisemmaksi ja oppijaa sitouttavammaksi ja aktivoivammaksi. Käsite kattaa myös ajatuksen erilaisten medioiden luontevasta — ei itseisarvoisesta — hyödyntämisestä kielenoppimisessa niin, että niitä käytetään kokonaisvaltaisesti opetuksen tavoitteiden suuntaisesti mahdollistamaan oppijoiden erilaiset oppimisen polut. (Aalto, Mustonen & Tukia 2009) Ehkä monimediainen pedagogiikka voisi olla yksi seuraava askel kohti funktionaalisempaa kielenopetusta, jossa nykymaailman digitaaliset oppimisympäristötkin otetaan paremmin huomioon luokan ulkopuolisina sosiaalisina oppimisympäristöinä. Hyödyntäisin S2-opetuksessa enemmän oppijan omia digilaitteita, kuten älypuhelinta, tablettia ja kannettavaa tietokonetta mahdollisuuksien mukaan (kaikilla ei niitä ole, joten luokan tietokoneet avuksi). Tällöin kieli, tiedonlähteet ja pääsy kielen harjoitteluun kulkevat aina oppijan matkassa mukana. Haasteitakin digitaalisuuteen liittyy, mutta näkisin digilaitteet kuitenkin hyvänä lisänä kielenoppimiseen ja pääsyyn erilaisiin kielenoppimisympäristöihin. Myös Aallon, Mustosen ja Tukian ehdottamien videopelien koukuttavasta maailmasta voisi ottaa mallia kielenoppimiseen motivaation, sitoutumisen ja kielenoppijan toimijuuden näkökulmasta.Lineaarisesta, opettajalähtöisestä opetustavasta monikerroksiseen ja oppijaa aktivoivaan ja sitouttavaan opetustapaan siirtyminen vaatii kuitenkin oppijoiden kielitaitoprofiilien ja opetettavan ydinaineksen syvällisempää määrittelyä sekä monipuolisempien ohjauskäytänteiden luomista. Oppijaa tulisi pystyä ohjaamaan juuri hänelle sopivien materiaalien äärelle ja auttaa häntä kehittämään omaan arkeensa sidostuvia oppimisen rutiineja ja tapoja jäsentää oppimismahdollisuuksiaan. Oppimisympäristöajattelu laajentaa siis merkittävästi opettajan työnkuvaa: tavoitteellisen oppimisen tukemiseen eivät oppimateriaali ja monipuolinenkaan luokkatoiminta yksin riitä. Oppijaa on ohjattava ottamaan haltuun oppimistaan monipuolisemmin sekä näkemään ja hyödyntämään affordanssit erilaisissa oppimisympäristöissä (affordanssi = oppijan havaitsema ja käyttöön ottama kielellinen ja toiminnallinen tarjonta erilaisissa oppimisympäristöissä). (Aalto, Mustonen & Tukia 2009)
Laurannon ajatuksista voit lukea lisää
Funksuomi.fi sivuilta
Funktionaalisuudesta toisen kielen opetuksessa voi lukea lisää esim.
Aallon, Mustosen ja Tukian (2009) artikkelista Funktionaalisuus toisen kielen lähtökohtana
Tarja Nikulan (2010) ajatuksista voit lukea lisää artikkelista
Kielikäsityksen ja kielenopetuksen kytköksistä
Kommentit
Lähetä kommentti